Н.К.Рерих – Г.Г.Шкляверу. 5 октября 1934 г.

Дорогой Георгий Гаврилович!
Постепенно мы готовимся к следующей поездке В 1934–1935 годах Н.К.Рерих находился в большой научной экспедиции в Северный Китай и Внутреннюю Монголию, организованной Министерством земледелия США.. Поэтому следующее Ваше письмо уже пишите в совершенно сокращенной форме и на всякий случай предполагайте, что по несовершенству путей оно могло бы и не дойти. Хочу этим сказать, что никаких срочных вопросов ко мне не обращайте. Как я уже и говорил Вам ранее, все вопросы адресуйте Е.И. в Наггар и от нее получите соответствующие решения. Конечно, Ваши рапорты в Америку пойдут прежним порядком. К сожалению, вообще замечается пропажа нескольких писем. Трудно сказать, где и как она происходила, но факт налицо, и потому, когда будете писать, пишите совершенно кратко и сжато и не утяжеляйте бумагою, ибо, может быть, толщина пакета способствует их пропаже.
Повидайте в хороший момент нашего друга П. относительно корич[невых] книжек. Узнайте совершенно конкретно, как должное будет сделано, ибо помню Ваше категорическое сообщение о благоприятном решении этого вопроса. Предполагаем, что своевременно мы найдем возможность телеграфировать Вам, какой именно консул будет ближайшим.
Сегодня получили известие о ратификации Пакта Гватемалою. Каждое такое сведение я сообщаю в местную прессу, и таким образом получается целая вереница полезных ободряющих напоминаний. Конечно, и в Наггаре и в Америке делается то же самое, наверное, и Вы сообщаете в соответственную французскую и русскую прессу эти краткие фактические вести, и надо думать, что пресса принимает эти факты. О счетах Зелюка не пишу Вам более, ибо уже сообщал Вам, что они находятся в ведении особого Комитета, с которым Вы, вероятно, и общаетесь через м-с Хорш. О прочих Ваших денежных делах Вы, конечно, сноситесь по обычному каналу в Америку, причем сообщайте все даты возможно выпуклее, чтобы облегчить справки в местном делопроизводстве. О желательном движении Пакта я Вам уже писал неоднократно. Если встречаете затруднения с какой-нибудь определенной страной, то немедленно покрывайте это обстоятельство усилением сношений с другими соответствующими странами. Происходящее накопление ратификаций, наверное, создает для Вас благоприятную почву.
Еще раз, пожалуйста, передайте м-м де Во, с какой радостью я окончил чтение ее превосходной книги, экземпляры которой мною переданы в местные библиотеки. Скажите ей, что эта книга прибавляет еще одну поистине благородную страницу в ее незабываемую просвещенную деятельность. При свидании с Мих[аилом] Ал[ександровичем] передайте ему не только мой привет, но и пожелание устремлять во благо рождающиеся возможности. Именно последнее сейчас во многих местах обнаруживается: вероятно, Зин[аида] Григ[орьевна] посылает Вам списки или оттиски моих последних статей. По-прежнему действуйте с ними во благо.
Не думаете ли, что Абданк мог уже дать следующую заметку о последних шести ратификациях? Впрочем, Вам виднее его настроение. Здесь происходят небольшие газетные курьезы. Так, например, некий совершенно юный и самомнительный автор пробовал испытывать меня с религиозной стороны, чем дал возможность напечатать «Символ Веры» Эта статья Н.К.Рериха под названием «Верую» была напечатана в харбинской газете «Русское слово» 30 сентября 1934 г., чему все восхитились. Конечно, такой оборот был бы совершенно невозможным в старой России, но, очевидно, «темпора мутантур» Tempora mutantur (лат.) – времена меняются..
Вероятно, уже вышла в свет вторая книга о Пакте The Roerich Pact and the Banner of Peace. Proceedings Third International Convention for the Roerich Pact and the Banner of Peace. November 17th and 18th, 1933. Washington, D.C. Volume II. New York, 1934., которая явится для Вас прекрасным поводом усиления разнообразных поисков. Жалею, что манускрипт Сибирской книги так задержался и последние страницы были получены Ив[аном] Ак[имовичем], судя по письмам из Америки, лишь в начале сентября. Конечно, количество иллюстраций будет всецело зависеть от размера специального на эту книгу пожертвования. Если же не вместить в бюджет книги, пусть не посетуют. Сами знаете, как трудны времена и какая величайшая экономия требуется. Как Вы заключаете по тону письма, настроение у нас чрезвычайно бодрое и, несмотря на трудные времена, встают многие возможности. Надеюсь, что дух руководителей наших групп также бодр, и все они в сердце своем чувствуют значение сроков. Привет Вашим родителям и всем друзьям.
Духом с Вами.

Отдел рукописей МЦР.
Ф. 1. Вр. № 6140. Л. 12–14