Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик. 13 июля 1948 г.

Кхандала

Родные и дорогие, отвечаю на два Ваших письма от 19 июня, 2 июля. <…>
Вы спрашиваете о числе офиц[иальных] лиц в Комитете по Пакту Имеется в виду Комитет Пакта Рериха и Знамени Мира в Нью-Йорке.. Действуйте, родные, согласно обычаям страны, но я всегда была против обилия вице-президентов, мне казалось, что два – за глаза; также и число директоров не должно превышать числа отделов и т.д.
В числе инкорпораторов, конечно, должны быть лица, перечисленные Зиночкою, – как Дедлей, Зина, Катрин, Инге, Уид и Болл[инг], – но это все. Возьмем за правило: труд, оказанная помощь дают и права.
Теперь сообщаю Вам имена членов Комитета Пакта в Индии – Светик обещал прислать полный список, но пока что я его не имею и посылаю Вам имена, данные им мне по памяти.

Honorable R.K.Shanmukham Chetty – finance Minister.
Shanti Gurjar – Barrister-at-law.
Hon[orable] S.P.Muckerjee – Supplier Minister.
Hon[orable] Amrit Kaur – Health Minister.
Hon[orable] Vijaya Lakshmi Pandit – Ambassador to Sov[iet] Russia.
Lady Sigrid Hydari – Wife of the Governor of Assam.
Sri Shanti Swarup Bhatnagar – Secretary of Scientific Research Institute.
Dr. Mata Prasad – Director Royal Science Institute.
Sri C.V.Raman – Raman Institute – Bangalore.
Sri N.R.Sharcar – Calcutta.
G.Venkatachalam – President of All India Association of Art.
Sv.Roerich – Vice-President of All India Ass[ociation] of Art Достопочтенный Р.К.Шанмукхам Четти – министр финансов.
Шанти Гурджар – адвокат.
Достопочтенный С.П.Мукерджи – министр снабжения.
Достопочтенная Амрит Каур – министр здравоохранения.
Достопочтенная Виджайя Лакшми Пандит – посол в Советской России.
Леди Сигрид Хидари – супруга губернатора Ассама.
Шри Шанти Сваруп Бхатнагар – секретарь Института естественнонаучных исследований.
Доктор Мата Прашад – Директор Королевского научного института.
Шри Ч.В.Раман – Институт Рамана – Бангалор.
Шри Н.Р.Шаркар – Калькутта.
Г.Венкатачалам – Президент Всеиндийской ассоциации изящных искусств.
Св.Рерих – Вице-президент Всеиндийской ассоциации изящных искусств (англ.).
.

События здесь настолько усложнились, что о мирных строительных начинаниях никто и не мыслит. Дальнейших подвижек в окончательном проведении Знамени в Конгрессе – нет. Неру хотел сам провести и тем задержал и упустил удобный момент.
О Карпани постарайтесь узнать стороной, м[ожет] б[ыть], через г-жу Рапикаволи. Часто наши тревожные предположения не оправдываются, и все объясняется самыми простыми житейскими условиями. Но очень хотелось бы как-то оживить и расширить деятельность Комитетов Пакта, если не сейчас, то в будущем. Ведь деятельность их вполне международна и потому может проявляться объединенно; можно сообща проводить какой-либо проект, избранный и одобренный Комитетами. Можно было бы предложить таким Комитетам высказаться о желательности каких-либо начинаний для проведения идеи этой в широкие массы. Пусть предложат свои проекты. Ведь даже ежегодный день, посвященный несению Знамени с процессиями молодежи, уже внедряет это благое начинание в сознание масс. Именно, нужно проталкивать это понятие в массы. <…>
Сейчас прилетела еще одна прекрасная весточка от Вас, именно прекрасная, ибо принесла дар сердца и в достойной оправе. Конечно, эти дары должны быть умножены. Пишите, родная, так же искренно, так же сердечно, как начали. Ваша статья должна появиться не только в Индии, но и в других странах, как это сделать? Может быть, Зирков поместит ее? Или в Канаде – через Фильпотта? Ведь Наш Любимый ушел, чтобы запастись новыми силами для дальнейшего своего выявления, и достояние, оставленное им, должно быть усвоено идущими поколениями, и в этом труде мы все должны принять участие, чтобы оно не осталось лежать втуне. Истинно, велико наследство Его! Здесь All India Association of Arts собираются выпускать новую монографию и воспроизведения с его картин. Но нет у них хороших работников, и воспроизведения редко удаются, но разочаровывать нельзя.
Теперь о Карме. В Тонком Мире люди приближаются лишь по симпатии, потому там нет места нашим врагам. Лишь очень высокие духи могут иногда из сострадания спускаться в низшие сферы на краткие мгновения, чтобы помочь несчастным и озарить сознание их новым светом.
Очень хотелось бы мне иметь факты о Христе из кн[иги] Гроссе – м[ожет] б[ыть], спишете мне эти места.
Огненный процесс открытия и трансмутации центров продолжался много лет, и для этого понадобилось пребывание на высотах и некоторое уединение, но сейчас я заканчиваю последнюю положенную мне ступень огненного опыта перед отъездом на новую деятельность. Нужен иммунитет от огненной смерти.
[Мне трудно еще писать. Рая пишет на машинке под диктовку.
Всем сердцем с Вами,

Е.Р.


Отдел рукописей МЦР.
Ф. 1. Вр. № 2226. Л. 83–85об.