751-918

§ 751

293. В тетради фраза записана в следующем контексте: «Урусвати, твои мысли прекрасны. Царь мысли творит эволюцию. Потому запомним великую мысль Урусвати».
294. В тетради далее записано: «Потому Мы так высоко ставим оформление мысли. Потому, родная,Мы так высоко ценим твои огненные мысли. Потому Мы так ценим творчество Ф[уямы]. История не запомнит такого творца! История не знает такого огненного творчества, каким украшаешь, Урусвати! (Владыка, все идет от Вас!) Наши творческие мысли сливаются».
295. Текст этого параграфа соответствует тексту § 664 книги «Агни Йога».

§ 753

296. В тетради фраза записана в следующей редакции: «Вулканы духа так устремлены и чутье врагов устремлено к распознанию Носителей огней, потому утверждаю победу».

§ 755

297. В текст внесено исправление «дает» (в первом издании «даст») на основании записи в тетрадях.
298. В одной из дополнительных тетрадей: творчество жизни.
299. В издании на английском языке: from these projected needles (от этих торчащих игл).

§ 756

300. В издании на английском языке: a projected arrow (торчащую стрелу).
301. В тетради: ютится.

§ 757

302. В текст внесено исправление «двинет духк оформлению мыслей» (в первом издании «двинут к оформлению мысли») на основании правки в личных книгах, а также записи и правки в тетрадях.

§ 758

303. В одной из дополнительных тетрадей: до красоты Беспредельной.

§ 761

304. В издании на английском языке фраза дана в следующей редакции: «Hence, only the refined receptivity can respond to the higher currents». («Потому только утонченное восприятие может откликаться на высшие токи».)

§ 762

305. В предложение вставлено слово «восприятия»на основании записи в тетрадях.
306. В тетради: все пути достижения победы.

§ 764

307. В текст внесено исправление «форму» (в первом издании «формулу») на основании записи в тетрадях и правки в одной из личных книг.
308. Возможно, фраза имеет следующее прочтение:«Так беспредельно Космос творит через чуткие организмы».

§ 766

309. В текст внесено исправление «явленных самостью» (в тетради и в первом издании «явленных в Космосе») на основании правки в одной из личных книги записи в одной из дополнительных тетрадей.

§ 767

310. В одной из дополнительных тетрадей: но.
311. В тетради: тактика Adversa.

§ 770

312. В текст внесено исправление «рождающаяся» (в тетради и в первом издании «рождающая») на основании правки в одной из личных книг.
313. В тетради текст записан в следующей редакции:«Так, родная, каждая жемчужина духа твоего творит лучшие возможности».

§ 771

314. Возможно, фраза имеет следующее прочтение:«Энергия, которая разрушает напряжением космических сил, есть тончайшая мощь, которая слагает новые возможности».

§ 772

315. В дополнительных тетрадях: утвержденная.
316. В дополнительных тетрадях: наивысший.
317. В тетради: тактикой Adversa.

§ 773

318. В текст внесено исправление «ток, утвержденный» (в тетради и в первом издании «токи, утвержденные») на основании правки в одной из личных книг.

§ 774

319. В тетради и в первом издании это и предыдущее предложения даны в сокращенном варианте: «Потому только высший Агни-йог передает человечеству высшую восприимчивость».
В текст внесены исправления на основании правки в одной из личных книг и записи в дополнительных тетрадях.

§ 775

320. В текст внесено исправление «стремление» (в тетради и в первом издании «устремление») на основании правки в тетрадях.

§ 776

321. В издании на английском языке: humanity will be imbued by the realization of the application oft hought (человечество насытится осознанием применения мысли).
322. В текст внесено исправление «дает» (в первом издании «даст») на основании записи в тетрадях.
323. В издании на английском языке: by the thought of creators and its vital application (мыслью творцов и ее жизненным применением).

§ 777

324. В тетради: твоя мысль.
325. В тетради это и предыдущее предложение записаны в иной редакции в следующем контексте: «Так каждая примененная мысль основательницы “Урусвати” даст рост духу дел. И каждая примененная мысль Тары и Гуру даст лучшую ступень делам. Так каждая примененная мысль даст сотрудникам расширение сознания».

§ 779

326. В дополнительных тетрадях: ценится построение.
327. В дополнительных тетрадях: основанием чуткого действия.
328. В дополнительных тетрадях фраза записана в следующей редакции: «Только объединенным атомомможно создавать мощное построение».

§ 780

329. В дополнительных тетрадях: Служение Космическому (и Общему) Благу.

§ 781

330. В текст внесено исправление «Космическое Служение» (в тетради и в первом издании «Служение Космосу») на основании записи и правки в дополнительных тетрадях.
331. В тетради: Так, родная.

§ 782

332. В издании на английском языке: the spirit itself and its striving (сам дух и его устремление).

§ 783

333. В тетради: Потому, родная, каждая твоямысль.

§ 785

334. В текст внесено исправление «эпоха Агни Йоги» (в первом издании «эпоха Агни Йога») на основании записи в тетрадях.

§ 787

335. В текст внесено исправление «истребление всех лучших возможностей» (в тетради и в первом издании «все истребление лучших возможностей») на основании правки в одной из личных книг и в одной из дополнительных тетрадей.
336. В издании на английском языке: The law of cause and effect is so powerfull (Закон причины и следствия настолько мощен).
337. В текст внесено исправление «кармическимследствием» (в первом издании «космическим следствием») на основании записи в тетрадях.

§ 788

338. В текст внесено исправление «Правильно сказала Урусвати» (в первом издании «Правильно сказали») на основании записи в тетради.
339. В одной из личных книг далее следует вставка:«Истинно, эпоха Майтрейи велика». (Запись в тетради — от 11.09.30)

§ 789

340. В текст внесено исправление «могут втягиватьили выбрасывать» (в первом издании «могут втягиватьи выбрасывать») на основании записи в тетрадях.
В тетради также предложена другая форма глаголов: «могут втянуть или выбросить».

§ 790

341. В текст внесено исправление «и центры пламенного духа чуют все напряжения» (в тетради и в первом издании «и все напряжения чуют центры пламенного духа») на основании правки в одной из личных книг.

§ 792

342. В тетради: пробуждение духа.

§ 793

343. В тетради: Так, родная.
В одной из дополнительных тетрадей в этом предложении после слова «духа» вписано слово «твоего».

§ 797

344. В текст внесено исправление «стать в осознание творческого Магнита» (в первом издании «стать в сознание творческого магнита») на основании записи в тетрадях.
345. В текст внесено исправление «устремление» (в первом издании «напряжение») на основании записи и правки в тетрадях.
346. В одной из дополнительных тетрадей: отвечаютнапряжению Магнита.
347. В тетради: Носителей.
348. В тетради: Носителей.

§ 798

349. В одной из личных книг предложен вариант:«устремленный Магнит ею творит».

§ 801

350. В тетради: сущее вашего строительства.
351. В тетради далее записано: «Потому, родная Свати, план мог утвердиться только объединенными дугами сознания».
Следующее предложение параграфа начинается со слов: «Потому, родная Свати».

§ 805

352. В тетради фраза записана в следующей редакции: «Ты, Матерь Агни Йоги, познав высшее измерение и огненное созидание, истинно, приносишь сущее жизни».

§ 808

353. В тетради: Так, родная Свати, центры твои.
354. В тетради: строим вместе.

§ 809

355. В тетради: потому, родная, центры так огненно вибрируют.

§ 810

356. В текст внесено исправление «сознание человеческое» (в тетради и в первом издании «сознание человека») на основании записи и правки в дополнительных тетрадях.

§ 811

357. В тетради частица «только» зачеркнута.

§ 813

358. В одной из дополнительных тетрадей: можетсозидать.
359. В тетради: истинного (Архата) Агни Йога.

§ 814

360. В издании на английском языке начало фразы дано в следующей редакции: «Hence, there is cosmic creativeness in each fiery assimilation» («Потому космическое творчество присутствует в каждом огненном восприятии»).
361. В тетради: огня Нашей родной Урусвати.
362. В тетради далее записано: «Так, родная, орбита сложена лучами устремленных сердец. Так орбитамощна слитыми дугами».

§ 816

363. В тетради фраза записана в следующей редакции: «Потому когда мысль завершения зовет, то частицы, как огненные устремления, летят к объединению,потому, Свати, Наш путь так огненно прекрасен».

§ 818

364. В тетради фраза записана в следующей редакции: «Потому Магнит Сердца, сливающий Наши дуги,так мощен, как космический огонь».
Следующее предложение параграфа начинается со слов: «Потому, родная Свати».

§ 819

365. В тетради глагол «притягивает» отсутствует.

§ 820

366. В издании на английском языке фраза данав следующей редакции: «Therefore, each principle acts through animpelling magnetism». («Потому каждый принцип действует устремленным магнетизмом».)
367. В тетради: Так, родная.
368. В дополнительных тетрадях: в высшие сферы.
369. В тетради: создаем вместе.

§ 821

370. В тетради: Мы.

§ 822

371. В тетради: Так, родная.

§ 824

372. В текст внесено исправление «постоянное внутреннее объединение» (в тетради и в первом издании «постоянно внутреннее объединение») на основании записи в одной из дополнительных тетрадей, что совпадает с редакцией издания на английском языке: «continuous inner blending».

373. В тетради: Так Мы творим, родная Свати.

§ 826

374. В дополнительных тетрадях: созвучие.

§ 828

375. В предложение вставлен союз «и» на основании записи в тетрадях.

§ 830

376. В одной из личных книг далее следует вставка:«Если бы человечество использовало долю возможностей, какое строение воздвигнулось бы! Какие великие возможности, какие великие возможности, какие великие возможности, как никогда». (Запись в тетради —от 10.10.30)

§ 832

377. В тетради фраза записана в следующей редакции: «Сила действия даже малого магнита очень велика, но даже направление его неизвестно и люди считаются только с физическим напряжением».

§ 834

378. В текст внесено исправление «Правильно сказала Урусвати» (в первом издании «Правильно сказали») на основании записи в тетради.
379. В тетради: и много теряется энергий и множество ценных наблюдений.

§ 836

380. В тетради: входит духовное устремление.
381. В одной из дополнительных тетрадей: явление непрерывного творчества.

§ 837

382. В тетради: космические смещения.

§ 838

383. В тетради: Так, родная Свати.
384. В тетради: Так, родная.

§ 839

385. В текст внесено исправление «свойство притяжения» (в тетради и в первом издании «свойства притяжения») на основании записи в одной из дополнительных тетрадей.

§ 841

386. В тетради: Космические смещения привлекают.
387. В текст внесено исправление «дает» (в первом издании «даст») на основании записи в тетради.

§ 843

388. В текст внесено исправление «качество энергии» (в первом издании «качество энергий») на основании записи и правки в тетрадях.

§ 844

389. В тетради: знание духа приходит.
390. В тетради фраза записана в следующей редакции: «Так Мы насыщаем Пространство, и, истинно, весь мир будет знать».

§ 845

391. В тетради: к познанию качества энергий.
392. В текст внесено исправление «даст» (в тетради и в первом издании «дает») на основании записи в одной из дополнительных тетрадей, что соответствует редакции издания на английском языке « will induce ».

§ 846

393. В тетради: Потому, родная, ты так можешьсозвучать.

§ 847

394. В тетради: качество энергии.

§ 850

395. В тетради: Потому, родная Свати, ты так чуешь.
396. В тетради предложение записано в следующей редакции: «Ведь каждая не ассимилированная человечеством энергия вибрирует на центрах, и чуткое сердце все воспринимает, потому, родная Свати, так нужно беречь здоровье».

§ 852

397. В тетради: может только утвердиться.
398. В предложение вставлено слово «космическая»на основании записи в тетрадях.
399. В тетради: потому, родная Моя.

§ 853

400. В тетради: космическое соответствие (сочетание).
401. В первом издании: то утвердится.
В текст внесено исправление на основании записи в тетрадях, где союз «то» отсутствует.

§ 855

402. В одной из дополнительных тетрадей: свойство космических огней.

§ 857

403. В текст внесено исправление «Так создается утверждение космических энергий» (в тетради и в первом издании «Так создаются утверждения космических энергий») на основании правки в одной из дополнительных тетрадей, что соответствует редакции издания на английском языке: «Thus is the affirmation of cosmic energies being created ».

§ 858

404. В издании на английском языке:all cosmic constructions (всеми космическими созиданиями).

§ 860

405. В тетради: космические переустройства насыщают.
406. В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
В тетради далее записано: «Качество соответствия притягивает устремленные тождественные токи. Творчество духа так напряженно действенно; но в этом Космическом праве объединяются частицы атома. Только когда духовная связь заключает в себе устремленность тысячелетий, то можно утвердить связь объединения. Так когда дух утверждается в соответствии сознательно, то, конечно, Космический Магнит действует».(28.10.30)

§ 861

407. В тетради: При космических переустройствах.
408. В текст внесено исправление «космическое пространство» (в тетради и в первом издании «космическое переустройство») на основании записи и правки в тетрадях.

§ 862

409. В текст внесено исправление «так решительно обоюдна» (в тетради и в первом издании «так решительна обоюдно») на основании записи в дополнительных тетрадях.

§ 871

410. В одной из дополнительных тетрадей: Космических переустройств.

§ 875

411. В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.

§ 879

412. В предложение вставлена частица «так» на основании записи в тетрадях и правки в одной из личных книг.
413. В тетради: все творчество.

§ 881

414. В тетради фраза записана в следующей редакции: «Все Наши начинания идут с Космическим Магнитом, потому так напряжены все Наши Силы».

§ 886

415. В издании на английском языке: results in an intense quest (дает напряженное искание).

§ 889

416. В текст внесено исправление «должен стремиться» (в первом издании «должен устремиться»)на основании записи в тетрадях.

§ 891

417. В первом издании фраза дана в иной пунктуации: «Возрождение духа накопляется устремлением не в ровных умениях, которые застилают ум».
Пунктуация в предложении изменена на основании записи в тетрадях.
В одной из дополнительных тетрадей фраза записана в следующей редакции: «Возрождение духа накопляется [в] устремлениях, не в ровных умениях, которые застилают ум».

§ 892

418. В издании на английском языке: for a striving quest (для устремленного искания).

§ 893

419. В текст внесено исправление «круг действий» (в первом издании «круг действия») на основании записи в тетрадях.

§ 895

420. В тетради: носителя огней.
421. В одной из дополнительных тетрадей фраза записана в следующей редакции: «Так, Наша родная,огонь твой насыщает много слоев пространства».

§ 896

422. В тетради: высшие задания.

§ 899

423. В тетради: насыщенные поражения.

§ 900

424. В тетради: Мы слагали.
В тетради после этой фразы записано: «Истинно, родная Урусв[ати], одно устремление в едином Сердце».

§ 902

425. В текст внесено исправление «дает красоту Бытия» (в первом издании «дает красоту Бытию») на основании записи в тетрадях.

§ 903

426. В одной из дополнительных тетрадей: явление, ведущее.
427. В текст внесено исправление «в постоянном искуплении следствий» (в тетради и в первом издании«в постоянном искуплении следствия») на основании записи в одной из дополнительных тетрадей.

§ 906

428. В текст внесено исправление «следствие происходит от причины» (в первом издании «следствие происходит от причин») на основании записи в тетрадях.
429. В текст внесено исправление «качествами побуждений» (в тетради и в первом издании «качествами побуждения»), что соответствует редакции издания на английском языке: «the qualities of motives».

§ 907

430. В тетради фраза записана в следующей редакции: «Истинно, достижение сердца кует все лучшие ступени, потому когда дух Нашей белой Царицы творит, то, конечно, под огнем Нашего Луча — так Книга Жизни заполняется».

§ 908

431. В текст внесено исправление «человечество» (в первом издании «человеческого») на основании записи в тетрадях.

§ 909

432. В текст внесено исправление «на притяжении» (в тетради и в первом издании «в притяжении») на основании записи и правки в тетрадях.
433. В первом издании фраза дана в сокращенном варианте: «Так созвучие напрягает все космические действия». Предложение дополнено на основании записи в тетрадях.

§ 911

434. В тетради: притягивает к зерну.
В одной из дополнительных тетрадей: притягивает частицы к зерну.
435. В одной из дополнительных тетрадей предложение записано в следующей редакции: «Потому, родная Свати, Наша жизнь утверждена Космическим Разумом в Космическом Праве».

§ 912

436. В текст внесено исправление «привлекает всю мощь» (в тетради и в первом издании «привлекает все мощи») на основании правки в тетради.
В одной из дополнительных тетрадей первоначально записано «привлекает все лучшие энергии». Затем над словами «лучшие энергии» записано слово «мощь».
437. В одной из дополнительных тетрадей фраза записана в следующей редакции: «Так все мощные энергии созидаются притяжением созвучия и Космического Магнита».

§ 916

438. В тетради: Качество энергии.
439. В тетради: качеством энергии.
440. В тетради: качество энергии.

§ 918

441. В одной из дополнительных тетрадей дальнейший текст записан на отдельной странице после слов «Заключение к “Беспредельности”».

Заключение

442. В одной из дополнительных тетрадей: познаванием качеств.