Page 452 - Мастер2-21

This is a SEO version of Мастер2-21. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »

Часть шестая. СТРАНА НЕБЕСНЫХ СТУПЕНЕЙ

475

Пемаянцзе, коренастый и низкорослый. Узкие глаза под припухшими веками смотрели на меня не мигая и настойчиво.

—Вся ваша информация о Сиккиме без тогоместа, куда я вас сейчас поведу, ничего не стоит. Вам следует увидеть это собственными глаза­ ми. Вы должны подышать тем воздухом, ощутить, если хотите, дух ушедших. Выпочувствуете запах крови, предательски выпущенной из вен благородного короля, а возможно, услышите стоны его вероломной и тщеславной сестры, задушенной шелковым шарфом.

«Боже мой, — подумала я. — За что? За что? Я, наверное, этого не перенесу». Но выбора не оставалось. Мистер Суба, член индий­ ского парламента от Сиккима, с которым я познакомилась утром, отрезал мне все пути к отступлению. Наверно, я могла бы пробиться через него с боем. Но драка с членом парламента, хоть и украсила бы мое пребывание в Сиккиме, могла быть неправильно понята в

правительственных кругах гостеприим­ ной страны. И я подчинилась. С трудом переставляя уставшие после очередного перехода ноги, я двинулась за мистером Субой. Его широкая спина маячила пере­ до мной, и я испытывала непреодолимое желание напасть предательски сзади на члена парламента и тем самым пре­ кратить свои физические и моральные страдания. Но приходилось идти в это таинственное и страшное прошлое. Тро­ пинка, петляя среди огромных темных кедров и тонких осин, стала расширяться, апотомпревратилась вмощеную, поросшую травой дорогу.

—Королевская дорога,—сказал мистер Суба.—Очень старинная. В теперешнем Сиккиме о ней почти никто не знает. Всего несколько веков тому назад здесь на конях ездили короли Сиккима в сопровож­ дении своей свиты. Представьте себе, никаких «джипов», никаких «мерседесов». Только цокот копыт и развеваемые ветром шерстяные плащи. Теперь все поросло травой забвения.

Дорога поползла кудато вверх. Вверх полз и темный густой лес, наступавший на эту дорогу, но не сумевший окончательно поглотить ее. Стволы и ветви деревьев были покрыты древними глухими мхами, и от этого лес становился еще темнее. Это был Берендеев лес. Наконец дорога уперлась в обширную площадку на вершине горы. Здесь тоже росли деревья, но не так густо, как в лесу. По краямплощадки тянулась полуразрушенная стена, сложенная из грубо обработанных камней. — Рабденцзе, — сказал мистер Суба.

Слово было незнакомымипоходилона заклинание. Яподумала, что сейчас начнется все, что обещал мне мистер Суба. Но над площадкой

Page 452 - Мастер2-21

This is a SEO version of Мастер2-21. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »