Page 391 - Мастер2-21

This is a SEO version of Мастер2-21. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »

Часть шестая. СТРАНА НЕБЕСНЫХ СТУПЕНЕЙ

414

—Знакомьтесь, — сказал мистер Синха, поднимаясь ему навстре­ чу. —Наш преподаватель тибетского языка Рингу Тулку. Он даст вам

консультацию по всем интересующим вас вопросам.

Рингу подошел ко мне, изящно покло­ нился и со смущенной улыбкой протянул мне руку. Рука была тонкая, почти деви­ чья, но рукопожатие оказалось крепким и твердым.

— Очень рад, — голос у Рингу был приятным и мелодичным. — Очень рад, —повторил он. —Я знаю немного, но кое в чем смогу вампомочь. Выбыли вИнституте тибетологии?

ВИнституте тибетологии я еще не была по той причине, что в Гангтоке, столице Сиккима, я находилась всего только час.

— Ну и прекрасно, — обрадовался Рингу Тулку, — мы сейчас с вами туда пойдем.

И мы пошли. Институт тибетологии, основанный в 1958 году пре­ дыдущим королем Сиккима, стоял на окраине Гангтока, на лесистом холме. Внутри было сумрачно, пахло вощенымиполами. Ученые ламы, похожие на бесплотные тени, бесшумно скользили по коридорам. Один из них почтительно поклонился Рингу и указал на тяжелую резную дверь. Дверь неожиданно легко поддалась, и мы оказались в большом зале, в центре которого возвышалась статуя Манджушри. По стенам висели старинные танки, а вдоль зала тянулись застекленные витрины, в которых старой бронзой отливали статуэтки богов и бодхисаттв. В одной из витрин я увидела темнокрасную маску бога Канченджанги. Ихотя здесь не было ни традиционного алтаря, ни длинных скамей для лам, у меня возникло ощущение, что я нахожусь в храмовом зале. — Нет. Это музей, — улыбнулся Рингу. — Хотя многое здесь по­ хоже на храм.

— Так же, как и храмы на музеи, — заметила я.

Рингу бросил на меня быстрый, но пристальный взгляд.

—Вкакойто степени выправы. Ито и другое—средоточие знаний. Ик этим знаниямприобщаются поразному. Вмузее все это,—он обвел рукой зал,—только экспонаты, несущие определеннуюинформацию, в храме — это уже предметы поклонения. Но граница между тем и другим не такая уж резкая.

По деревянной лестнице мыподнялись наверх в библиотеку. Вдоль стен библиотечного зала тянулись застекленные шкафы. За стекла­ ми лежали аккуратно сложенные продолговатые старинные книги и рукописи. Пестрели шелка, в которые они были завернуты. Между шкафами стояли письменные столы. За двумя из них сидели ученые,

Page 391 - Мастер2-21

This is a SEO version of Мастер2-21. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »